الإيسيسكو تشيد بدور المترجمين في تبادل المعارف بين الشعوب

الإخبارية 2430 شتنبر 2024
الإيسيسكو تشيد بدور المترجمين في تبادل المعارف بين الشعوب

الإخبارية 24 

أشادت منظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة “إيسيسكو”، بمناسبة اليوم العالمي للترجمة الذي يصادف يوم 30 شتنبر من كل سنة، بدور المترجمين في تبادل المعارف بين الشعوب وتعزيز السلام العالمي.

وأفادت المنظمة من خلال بلاغ لها، أنها تغتنم هذه المناسبة للتنويه بالدور المحوري الذي يلعبه المترجمون لتيسير الحوار الحضاري والتفاهم والتعاون بين الأمم، وتبادل المعارف بين شعوب العالم، بما يخدم التنمية والإزدهار المشترك، ويعزز السلام والأمن. وأبرزت الإيسيسكو، بمناسبة هذا اليوم العالمي الذي يتم الإحتفاء به هذه السنة تحت شعار “الترجمة فن يستحق الحماية”، الحاجة الملحة للعمل المشترك والتضامن لحماية هذا الفن الإنساني الرفيع، الذي ظل على الدوام وسيلة للتقارب بين الشعوب، عبر نقل المنتج الفكري الإنساني للمبدعين في جميع المجالات من لغاتهم الأصلية إلى آفاق لغات أخرى.

وأضاف البلاغ ذاته، أن الإيسيسكو منذ إنشائها عام 1982، إعتمدت اللغات العربية والإنجليزية والفرنسية لغات رسمية لعملها، إلا أنها لم تغفل الإنفتاح على اللغات الأخرى، وكانت الترجمة وسيلتها الأساسية لتبليغ رسالتها الحضارية إلى العالم أجمع، وظل قسم الترجمة بالمنظمة جهازا خدميا يقدم خدمات الترجمة لمختلف قطاعات الإيسيسكو وإداراتها، كما تمكن على مدى العقود الأربعة الماضية من ترجمة وإصدار الآلاف من الوثائق والدراسات والبحوث والمؤلفات في جميع مجالات عملها.

Leave a Comment

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


Comments Rules :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

Breaking News